
| By 2025, together with partners worldwide, we envision Bible translation in progress for every language that needs it.
Wycliffe Bible Translators, working in partnership with language communities and local organizations, is involved in active Bible translation programs in more than 1,360 languages, potentially impacting 936 million people. We rejoice in the progress being made, but greater acceleration is needed to provide God's life-changing Word for every language group. They've waited long enough! Vision 2025 is a bold call to action and commitment; a firm "no" to the status quo; it's thinking "outside the box" and a willingness to take risks. There are several key themes to Vision 2025:
|
Most Bibleless groups are located in four main geographic zones or clusters, as indicated in the coloured areas on the map below:
A large proportion of the language groups needing Bible translation are located in the spiritually needy countries of the 10/40 Window, where the gospel is often resisted and restricted for political, religious and cultural reasons. This area contains two-thirds of the world's population, most of the least-evangelized nations, the largest concentration of Muslims, Hindus and Buddhists, and a majority of the world's poor. The Job Before Us Check out the current translation statistics Map: To learn more about Vision 2025, order Eye to Eye, Heart to Heart; a 164-page visual journey through the world and work of Wycliffe Bible Translators. |
| About Us |
| Vision 2025 What We Believe History FAQ Related Ministries |
|
||||||
"Vision 2025 . . . is an attitude that says, 'We are ready to be servants in His hands to serve the nations of the world with His Word. We are ready to change in whatever way He wants us to change. . . .' " –Dr. John Watters, |
A Vision For You?
Vision 2025 can be your vision too. More people with a variety of technical and practical skills are crucial in the Bible translation task. Discover how you can get involved and help make Vision 2025 a reality. |