如你不能打開 PDF 檔案,請確定你的電腦有安裝 Adobe Reader。

免費下載




代禱
神給予我們不同的恩賜,讓我們可以彼此配搭,作成衪的工。我們鼓勵 你按著神給你的感動及恩賜,以不同的方式參與聖經翻譯的事工。

禱告是我們最豐富的資料,也是引導我們與神同工最有效的途徑。 你願意成為代禱勇士,為著聖經未及之民禱告嗎?

 
Horizontal line

二零一一年十月份代禱信

Joe & Grace Chan - (加拿大‧華人事工主任)

1. 記念大兒子Antony在香港中文大學進修。感謝神Antony將於本年12月與女友Faye Wu結婚,求主保守他們繼續在主內成長,並建立基督化家庭。

2. 求主幫助Joe & Grace早日賣出卡加利的房子,及帶領遷往多倫多定居的計劃。

Cindy Lai姊妹 (加拿大‧伙伴建立)

感謝神的供應,姊妹已籌得50%需用的經費。請記念10月14日的分享會,求主感動更多弟兄姊妹支持。 Cindy將前往巴布亞新畿內亞當教師,教導宣教士子女。如你願意成為Cindy的合作伙伴,以金錢或禱告支持她,請電郵
chinese_ministries@wycliffe.ca,或於我們的網頁奉獻,並註明 “Support the ministry of Cindy Lai”。

Randall Mah弟兄 (加拿大‧動員及訓練)

1. Randall 及數位弟兄姊妹將應邀出席天道大學的宣教聚會,並設立威克理夫的攤位,請記念。

2. 請為弟兄於10月30日於基石宣道會(英文堂)講道代禱。

3. 感謝主弟兄已籌得62%的經費,願主供應餘下所需的,盼望能於2012年成為全職同工。Randall 弟兄主要負責動員及訓練的工作,連繫加國不同族裔的教會。

南蘇丹:聖經改變生命

感謝主!當克利科族 (Keliko) 能夠在教會閱讀部分克利科語新約聖經後,有兩個族人公開承認他們的罪及向神回轉。其中一位年屆60歲,十年來一直酗酒,與教會保持疏離。另一人則行巫術和邪淫超過20年。他們都被譯成自己母語的聖經話語所感動。求神堅固他們的信心,感動其他族人像他們一樣,悔改歸向神。

*據統計說克利科語的人約有35,000 人,分佈於南蘇丹、烏干達及剛果民主共和國。克利科族人只有部分翻譯成他們母語的經卷,他們仍未有完整的母語新約或全本聖經。

西班牙:完成翻譯阿拉頁語 (Aragonese) 新約聖經

感謝神新約聖經已被翻譯為阿拉貢語(Aragonese)。不幸地,國家經濟不景,以致印刷經費短缺。求神供應所需的印刷費用。當地有很多人日常以西班牙語溝通,但對部分人來說,母語仍是他們最有效溝通的語言。求神預備族人的心,叫他們接受和閱讀這本新約聖經。

*現時約有超過3萬名居住在西班牙阿拉貢山區的人正在使用阿拉貢語。這是第一次阿拉貢族的人可用自己的母語閱讀全本新約聖經。

剛果共和國:神話語的醫治

由三個系列組成的第二次創傷治療工作坊(Trauma Healing workshop)已於8月份完滿結束。工作坊的目的是要幫助從五個語言社區來的人學習應用聖經故事及真實的生命故事,透過故事教授創傷治療的課程。在工作坊上,首先是讓他們分享在過去五個月裏怎樣操練講故事。不同的人向不同群組講故事,包括寡婦、遭受強姦的受害者及監犯。其中有兩個講故事的人被民軍拘捕,感恩的是他們很快獲釋。求神賜他們勇氣,讓他們從神話語支取力量,嘗試去幫助其他身在挑戰之中的人。願神賜下平安。 

二十個最需要聖經翻譯的國家

據統計,在全球6860種語言當中,只有不足7%的語言族群(共457)擁有全本母語聖經。另外30%的語言族群(共2108)擁有部份或新約母語聖經。聖經翻譯員正努力為未有母語聖經的群體開展翻譯工作,現時約有2078語言群體(約3億4千萬人)並沒有任何翻譯成他們母語的經卷。這些語言族群分佈於不同國家。請為全球20個最需要聖經翻譯的國家祈禱(先後按國家的英文名字排列):

(1)喀麥隆 (2)中非共和國 (3)乍得
(4)中國 (5)剛果民主共和國 (6)印度
(7)印尼 (8)伊朗 (9)馬來西亞
(10)墨西哥 (11)緬甸 (12)尼日利亞
(13)尼泊爾 (14)巴基斯坦 (15)巴布亞新畿內亞
(16)俄羅斯 (17)蘇丹及南蘇丹 (18)坦桑尼亞
(19)瓦努阿圖 (20)越南  

Horizontal line


2011年10月份代禱信
download
   


Horizontal line
© 2011 Wycliffe Bible Translators of Canada Inc.
Statement of Faith|Privacy Policy|Contact|Sitemap