
您好!我是Sharon,是威克理夫華人動員事工的義務聯絡人。
對一些人來說,閱讀聖經就是這樣:艱澀﹑彆扭﹑難以明白。這是因為聖經仍未被譯成他們的語言。
雖然世界上大部份人口已擁有自己母語的聖經,而您也很可能是其中一個,但還有數以億計的人尚未有人去為他們翻譯母語聖經。
現時,母語聖經的翻譯正在1,941種語言中進行,但還有2,286種語言需要母語聖經翻譯,而以目前的進度,可能要等到2039年才得見譯經的工作在所有餘下的語言中展開。
譯成自己母語的聖經!要建立一所新的教會,還有什麼工具比它更好呢?其實很多教會都是藉著聖經翻譯而建立的。
威克理夫最近領受了一個新異象:在2025年前,在每一個需要聖經翻譯的語言中都展開譯經工作。這計劃是可行的,並且值得為它一生委身。
試想有一天,世上每一個人都能用自己最熟悉的語言閱讀聖經;再試想,您有份使這理想實現。
若您有負擔為沒有聖經的族群翻譯聖經,威克理夫能給您全世界最好的訓練 (English site)。
威克理夫會員過半不是翻譯員。他們分擔不同的角色,有長期參與的,也有短期的;有在加拿大的,也有在海外的。
他們有會計﹑業務經理﹑電腦工作人員﹑小學及中學教師﹑飛行員﹑秘書﹑媒體製作人員﹑土木工程人員﹐並很多其他角色。
您可以藉祈禱﹑奉獻或投身事奉來參與我們的隊工。您的人生將轉變成榮耀神的生命。 |