
Download our brochure to learn
more about Wycliffe
Download PDF
Wycliffe Bible Translators of Canada is a unique ministry. Since 1968, Wycliffe Canada has served minority language groups worldwide by fostering an understanding of God’s Word through Bible translation, while nurturing literacy, education and stronger communities. Our team and our partners strive to create access to education for language groups around the world. We want marginalized groups, the poor and the overlooked to have a chance to know God’s incredible love and escape poverty. Wycliffe Canada is changing lives by translating God’s Word into the heart language of the people and communities we serve.
A Sense of Urgency
In 1999, motivated by the desire to accelerate the pace of Bible translation worldwide, Wycliffe adopted Vision 2025. It’s a bold call to action and commitment; a firm "no" to the status quo; it's thinking "outside the box" and a willingness to take risks. Together with partners worldwide, we envision Bible translation in progress, for every language that needs it, by 2025.
Working in partnership with language communities and local organizations around the world, Wycliffe is currently involved in active Bible translation programs in nearly 1,500 languages. We rejoice in the progress being made, but greater acceleration is needed to provide God's life-changing Word for every language group.
Wycliffe is opening the book on God’s love around the world.
You can be part of the story.
Read more about Vision 2025 at wycliffe.net.
Un mot de présentation
Aperçu
L'Association Wycliffe pour la traduction de la Bible au Canada est un ministère unique. Nous servons les minorités linguistiques partout dans le monde en favorisant la compréhension de la Parole de Dieu au moyen de la traduction biblique, tout en encourageant l'alphabétisation, l'éducation et le développement des communautés. De concert avec nos partenaires, nous nous efforçons de procurer un accès à l'éducation à ces groupes où qu'ils soient. Nous voulons que les marginaux, les démunis et les laissés-pour-compte aient une chance de connaitre l'insondable amour de Dieu et d'échapper à la pauvreté.
Chez Wycliffe Canada, nous transformons les vies en traduisant la Parole de Dieu dans la langue du cœur des gens et des communautés que nous servons.
Un sentiment d'urgence
En 1999, motivés par le désir de voir le rythme de la traduction biblique s'accélérer à travers le monde, les membres de Wycliffe ont adopté la Vision 2025. C'est un appel audacieux à l'action et à l'engagement, un «non» catégorique au statuquo; c'est penser en dehors des limites conventionnelles et accepter de courir des risques. En collaboration avec nos partenaires aux quatre coins du monde, nous projetons que d’ici l'an 2025, un programme de traduction de la Bible sera en cours pour tous les peuples qui en ont besoin.
Grâce à cette collaboration avec des communautés linguistiques et des organisations locales, les membres de Wycliffe apportent actuellement une contribution dynamique à des programmes de traduction de la Bible dans plus de 1 500 langues, touchant potentiellement 2,6 milliards de personnes. Nous nous réjouissons des progrès accomplis, mais une accélération plus forte est nécessaire pour offrir la Parole transformatrice de Dieu à chaque peuple.
Nous ouvrons le livre de l'amour de Dieu partout dans le monde.
Participez à cette grande histoire d'amour.
위클리프는 독특한 사역을 하는 선교 단체입니다. 1968년 부터 위클리프 캐나다는 성경번역을 통해 하나님의 말씀을 바로 알도록 도우며, 동시에 문해사역과 교육을 통해 건강한 지역사회가 되도록 세계 모든 소수언어그룹을 섬겨왔습니다. 우리 팀과 동역자들은 전세계의 모든 언어 그룹들에게 교육의 기회를 주기 위해 분투하고 있습니다. 소외되고 가난한 사람들과 관심 밖에 버려진 사람들이 하나님의 놀라운 사랑을 알고 빈곤에서 벗어나기를 원합니다. 위클리프 캐나다는 하나님의 말씀을 사람들의 마음의 언어로 번역해 그분들의 삶이 바뀌고 그 공동체가 변화하도록 섬기고 있습니다.
긴박한 사명감
1999년에 전세계적인 성경번역을 가속화하려는 소망으로 위클리프는 비전 2025를 채택했습니다. 과감하게 도전하고 헌신하겠다는 다짐입니다. 현재에 안주하지 않고, 상식의 한계를 넘어 창의적으로 생각하며, 기꺼이 모험을 택하는 것입니다. 세계 여러 동역자들과 협력하여 2025년 까지 세계의 모든 언어로 성경번역이 시작되는 비전을 가졌습니다. 현재, 위클리프는 1500 개 이상의 언어를 위해 성경번역사역에 임하고 있습니다. 지금까지 진전된 일들에 감사하지만, 모든 언어 그룹에 삶을 변화시키는 하나님 말씀을 전해주기 위해서는 더 속도를 올려야 합니다.
위클리프는 세상 모든 사람들을 위해 하나님의 사랑의 책을 펼치고 있습니다.
여러분도 이 이야기에 참여할 수 있습니다.
더 자세한 내용은 Vision 2025 에서 보실 수 있습니다.
加拿大威克理夫聖經翻譯會是一個獨特的福音機構。自 1968 年,我們透過聖經翻譯,並同時提高識字率及教育水平,和推動社區發展,服侍世界各地的少數語言族群,讓他們明白神的話語。我們的團隊及伙伴機構致力為世界各地的語言族群提供教育機會。加拿大威克理夫把神的話語翻譯成不同民族及社群的母語,讓被邊緣化的群體、貧苦大眾,以及被忽略的人,都有機會認識神奇妙的大愛,脫離貧窮,生命得到改變。
迫切的需要
為了加快全球聖經翻譯工作的步伐,威克理夫在 1999 年訂立「2025計劃」。這異象需要我們以行動來回應,願意不安於現狀,具創意思維和冒險精神,勇敢地承擔使命。 我們盼望與其他伙伴機構同心合力,在 2025 年前,為每個需要聖經翻譯的族群開展工作。
今天,威克理夫聖經翻譯會在世界各地與不同的語言族群和當地的組織合作,參與超過1,500 種語言的聖經翻譯項目,影響達 26 億的人。我們對所取得的成果感到興奮,但仍需繼續努力,為世界上每一個語言族群提供轉化生命的道。
威克理夫聖經翻譯會正在世界各地開啟神的話語,宣揚神的愛。
你也可以成為這故事的一部分。
如欲更多了解2025計劃,請按這裏。