What We Believe
As an affiliate of the Evangelical Fellowship of Canada (EFC), Wycliffe Bible Translators of Canada subscribes to the fellowship's Statement of Faith:
-
The Holy Scriptures as originally given by God are divinely inspired, infallible, entirely trustworthy, and constitute the only supreme authority in all matters of faith and conduct.
-
There is one God, eternally existent in three persons: Father, Son and Holy Spirit.
-
Our Lord Jesus Christ is God manifest in the flesh; we affirm his virgin birth, sinless humanity, divine miracles, bodily resurrection, ascension, ongoing mediatorial work, and personal return in power and glory.
-
The salvation of lost and sinful humanity is possible only through the merits of the shed blood of the Lord Jesus Christ, received by faith apart from works, and is characterized by regeneration by the Holy Spirit.
-
The Holy Spirit enables believers to live a holy life, to witness and work for the Lord Jesus Christ.
-
The Church, the body of Christ, consists of all true believers.
-
Ultimately God will judge the living and the dead, those who are saved unto the resurrection of life, those who are lost unto the resurrection of damnation.
What We Believe About God's Word:
-
The Bible is God's message for all people everywhere.
-
The Bible's message is evangelistic and is the basis for church planting and church growth.
-
The most effective means of communication is the mother tongue.
-
For a church to be truly indigenous, it must have Scripture in the mother tongue of its people.
-
Bible translation is the task of the whole Church and everyone can have a part.
Un mot de présentation
Ce que nous croyons
En tant que membre de l'Evangelical Fellowship of Canada (EFC; association évangélique du Canada), l'Association Wycliffe pour la traduction de la Bible au Canada adhère à la confession de foi suivante:
-
Les Saintes Écritures, telles que données par Dieu dès les origines, sont d’inspiration divine, infaillibles et entièrement dignes de confiance. Elles constituent l’autorité unique et suprême en matière de foi et de conduite.
-
Il y a un seul Dieu, existant éternellement en trois personnes: le Père, le Fils et le Saint-Esprit.
-
Dieu s’est incarné en la personne de notre Seigneur Jésus-Christ. Nous affirmons sa naissance virginale, sa nature humaine exempte de péché, ses miracles, sa mort expiatoire sur la croix pour nos péchés, la résurrection de son corps, son ascension, son œuvre continuelle de médiation et son retour dans la puissance et la gloire.
-
Le salut de l’humanité perdue et pècheresse ne s’obtient que par les vertus du sang versé du Seigneur Jésus-Christ. Nous recevons ce salut par la foi. Il ne dépend pas des œuvres et se caractérise par la régénération du Saint-Esprit.
-
Le Saint-Esprit permet aux croyants de vivre une vie sainte, de témoigner et de travailler pour le Seigneur Jésus-Christ.
-
L’Église, le corps de Christ, se compose de tous les vrais croyants.
-
À la fin des temps, Dieu jugera les vivants et les morts: ceux qui sont sauvés ressusciteront pour la vie, ceux qui sont perdus ressusciteront pour la damnation.
Ce que nous croyons sur la Parole de Dieu:
-
La Bible est le message de Dieu pour tous les peuples où qu'ils soient.
-
Le message de la Bible est évangélique et constitue la fondation pour l'implantation d'une église et sa croissance.
-
Le moyen de communication le plus efficace est la langue maternelle.
-
Pour qu'une église soit vraiment indigène, elle doit posséder les Écritures dans la langue maternelle de son peuple.
-
La responsabilité de traduire la Bible incombe à l'Église entière, et chacun peut y prendre part.
우리의 믿음
캐나다 복음주의 협회(EFC) 의 제휴단체로, 캐나다 위클리프 성경 번역 선교회는 협회의 신앙 선언문을 따릅니다:
-
근본적으로 하나님이 주신 성경은 거룩하게 영감을 받았으며, 오류가 없으며, 완전히 진실하며 믿음과 행위의 문제에 있어서 유일한 최고 권위를 이룬다.
-
하나의 하나님이 있으며, 영원히 아버지, 아들, 성령의 삼위로 존재한다.
-
우리 주 예수 그리스도는 육신으로 오셨으며; 우리는 그가 처녀의 몸에서 태어났음과 죄없으신 것과, 거룩한 기적들, 육체의 부활, 승천하신 것, 지금 중재자의 일을 하심과 능력과 영광으로 다시 오실 것을 믿는다.
-
단절되고 죄인된 인간의 구원은 오직 주 예수 그리스도의 피 흘리심을 통해서만 가능하고, 행위와 별도로 믿음을 받게 되고, 성령에 의해 거듭남으로 특징되어 진다.
-
성령은 믿는 이들로 거룩한 삶을 살게 하고, 주 예수 그리스도의 증인이 되고 그들 위해 살아가게 한다.
-
그리스도의 몸된 교회는 모두 진정한 믿는 이들로 구성된다.
-
궁극적으로 하나님은 산자와 죽은 자들, 생명의 부활로 구원 받은 자들, 저주로 부활하여 잃어버린 다들을 심판 하실 것이다.
하나님의 말씀에 대한 우리의 믿음
1. 성경은 모든 곳에 있는 모든 자들을 위한 하나님의 메시지이다.
2. 성경의 메시지는 복음주의 적이며 교회 개척과 교회 성장의 기본이다.
3. 대화의 가장 효율적인 수단은 모국어이다.
4. 교회가 진정으로 토착화 되려면, 그 사람들의 모국어로 된 성경이 있어야 한다.
5. 성경 번역은 모든 교회의 일이며 모든 사람이 거기에 참여해야 한다.
我們的信仰
威克理夫聖經翻譯會是加拿大福音團契的會員,認同該會的信仰聲言如下﹕
-
聖經是神所默示的,正確無誤,完全可信,也是我們的信仰及生活唯一及最高權威。
-
我們相信只有一位神,衪永恒地以三個位格存在,就是父、子、聖靈。
-
我們的主耶穌基督是道成肉身,由童貞女所生,從未犯罪。我們相信祂所行的神跡,相信衪的肉身從死裏復活,升天,繼續作中保的工作,並將在權能和榮耀中再臨。
-
失喪的罪人要得蒙救贖,必須靠主耶穌基督所流的血,憑信心領受,而不是靠行為;並要得蒙聖靈的重生。
-
聖靈叫信徒能過聖潔的生活,見證及事奉主耶穌基督。
-
教會是基督的身體,由所有真正相信基督的人組成。
-
神最終要審判活人和死人,蒙拯救的將復活得生,失喪的將復活定罪。
我們對聖經的信念:
-
聖經是神對世上所有人所宣講的信息。
-
聖經的信息是福音佈道、教會植堂和增長的基礎。
-
母語是最有效的溝通方式。
-
要建立本土化的教會,母語聖經是不可或缺的。
-
聖經翻譯是普世教會的責任,每位信徒皆可參與。