Did you know that all kinds of people, with all kinds of skills, are needed in the ministries of Bible translation?
With millions of people in more than 2,000 language groups still waiting for Scripture in their heart language, the need for Bible translators, linguists and literacy workers is still urgent. But other skilled staff are needed too, to support the work of Bible translation here in Canada and around the world. Opportunities range from long-term, career positions to short-term trips and internships. Explore this section to learn more or search for specific jobs below.
Note: Most positions with Wycliffe Canada require that applicants raise their own financial support from interested friends, family members and churches. Training and resources are provided.
Wycliffe Bible Translators of Canada is a Christian organization. Therefore, all applicants must agree with our Statement of Faith.
Joignez-vous à nous!
Aperçu
Saviez-vous que la traduction de la Bible requiert la participation de gens qui possèdent toutes sortes d’aptitudes?
Des millions d’individus qui parlent plus de 2 000 langues attendent toujours d'avoir les Écritures dans leur langue maternelle – la langue de leur cœur. On a donc besoin de façon urgente de traducteurs bibliques, de linguistes et d'alphabétiseurs. Mais on recherche aussi des gens possédant d'autres compétences, ici au Canada et à travers le monde, pour soutenir le ministère de traduction de la Bible. Les possibilités sont nombreuses, que ce soient des perspectives de carrières, de projets à court terme ou de stages. Explorez cette section pour en apprendre davantage ou recherchez un poste spécifique ci-dessous.
Nota : La plupart des postes chez Wycliffe Canada exigent que les postulants et postulantes amassent leur propre soutien financier auprès d'amis intéressés, de membres de la famille ou d'églises. L'organisation offre la formation et les ressources nécessaires pour aider les membres dans leurs démarches.
L'Association Wcliffe pour la traduction de la Bible au Canada est une organisation chrétienne. Les postulants et postulantes doivent donc accepter les termes de notre confession de foi.
성경번역 사역을 하려면 여러 종류의 사람들과 여러 전문분야의 사람들이 필요함을 알고 계십니까?
2000 여개의 언어를 사용하는 수백만의 사람들이 자기 종족의 언어로 된 성경을 바라고 있습니다. 성경 번역 사역자, 언어학자, 언어교육자들이 간절히 필요로 하고 있습니다. 또 다른 전문분야의 사역자들도 성경번역을 하기 위해서 필요합니다. 여기 캐나다와 세계 각국에서 필요합니다. 장기 사역, 직업, 단기 사역, 인턴쉽 등이 있습니다. 자세히 알기를 원하시는 분들은 이 곳 섹션을 둘러보시고 특정 사역 분야를 찾아보시기 바랍니다.
참고로: 위클리프 캐나다에서의 대부분의 사역은 관심있는 친구, 가족, 교회를 통해 스스로 재정 후원을 모집하도록 되어있습니다. 훈련과 자료는 제공됩니다.
위클리프 캐나다 성경번역 선교회는 기독교 단체입니다. 그러므로 모든 지원자들은 다음의 Statement of Faith 에 동의해야 합니다.
你知道聖經翻譯事工需要不同種類、不同技能的人參與嗎?
全球仍有超過二千多個語言族群,共幾億人口仍在等候母語聖經。我們需要大量的聖經翻譯員及識字教學工作者。與此同時,我們亦需要擁有其他技能的人才在加國及世界各地提供支援工作。他們可參與長期、短期或實習性的崗位。請瀏覽下列資料,查看適合你的崗位。
註: 加拿大威克理夫的大部份職位為非受薪職位。申請者需向其朋友、家人或教會籌募所需的經費。我們會提供所需的訓練及資源。
加拿大威克理夫聖經翻譯會是基督敎機構,所有申請者需認同我們的信仰宣言。