Two Lives Saved

A trauma healing facilitator is crediting his training on how to listen to distressed people for preventing a murder in the town of Rungu, Democratic Republic of the Congo. After…

Read More

Called to Mentor Quechua Women

High in Peru’s Andes Mountains, Luisa Cahuana meets regularly with Cusco Quechua women who are hungry to read Scripture in their language. Many are new believers who have been introduced…

Read More

1,000th Translation: Keliko New Testament

This past August, the Keliko people of South Sudan celebrated a momentous milestone: after 20 years of perseverance through the hardships of civil war and displacement, the Keliko translation team has completed…

Read More

Moved by the Word

Efforts to engage local people in the work of Bible translation are called “mobilization.” One component of the Bali mobilization project in the Democratic Republic of the Congo is to…

Read More

A Win-win Situation

Learning to read better herself, a Quechua teacher instructs others too. After attending literacy training workshops run by AIDIA, Wycliffe Canada’s partner in Peru, 22-year-old Luz Marina is now serving…

Read More

A New Weapon

In times past, the Binumarien people of Papua New Guinea would paint their faces with black ashes, wear pig teeth necklaces, and even put pigs teeth in their mouths when…

Read More

The Vision Turns 100

August 30 is an important date in the history of Bible translation. That date in 2018 marked 100 years since Cameron Townsend first began to form the vision that would…

Read More

Aiming at a Moving Target

Nearly 60 years ago I read a book written by some Wycliffe Bible translators called Two-Thousand Tongues to Go. No one back in the late 1950s had any idea that there were…

Read More

Consuming Passion

Betty Amon remembers sitting with her family during family devotions, reading the Bible in Pohnpeian, one of Micronesia’s major languages. She could read the words aloud, but she didn’t have the faintest idea what they meant.

Read More