GLOBAL PROJECTS

Canadians like you are financially supporting a dozen field projects sponsored by Wycliffe Canada around the world. Your investments are crucial for our local field partners to advance Bible translation and related ministries among minority language speakers in the mountains of South America, the plains of Africa, the forests of Asia, and elsewhere. These dynamic […]


Southeast Asia

  Research indicates that more than 350 sign languages are in use around the world today, yet not one of these groups has a full Bible in their language! And only two per cent of the Deaf population worldwide has been introduced to the gospel. That means that nearly 70 million people are still waiting […]


Southeast Asia

Kinsha is a Bible translation effort in a sensitive area of Southeast Asia. The few Christians in this region are eager to be involved in Bible translation and literacy work, but they are serving God in areas where Christianity faces strong opposition. What’s more, these dedicated believers lack the training and resources they need to […]


South America

AIDIA is a local ministry in southern Peru that’s working to translate the entire Bible into the Eastern Apurímac Quechua language. Translation of the New Testament was completed in 2013 and translation of the Old Testament is in progress. The team is aiming to complete translation of the entire Bible by 2021. Of course, Scripture […]


South America

ATEK is an indigenous organization in southern Peru. Formed with help from Canadian Wycliffe members, and supported by generous people like you, ATEK targets one of the most significant problems among the members of the Cusco Quechua community: illiteracy. For 500 years, oppression has left the Quechua community feeling inferior and marginalized. Most villages lack […]


Africa

You can support a small number of passionate Bali and Mba speaking Christians in the Democratic Republic of the Congo, as they act as ambassadors of Christ in their communities and renounce traditional occult practices. Believers in both language communities are eager to have the Bible or, at least the New Testament, translated into their […]


North America

The Cree Initiative project trains and supports local First Nations people in Canada to do Bible translation and promote the use of God’s Word in their heart languages. The project is focused on five related Cree language groups, totalling 100,000-plus people, from Alberta to Ontario. Despite a long history of missionary work among First Nations […]


Africa

The vision of this project is to see Bible-based, transformative healing take place in the Democratic Republic of the Congo (DRC) among those who have been traumatized by horrendous tragedy. In northeastern DRC, rampant violence has been the norm ever since the nation’s civil war began more than 20 years ago. Sexual assault, illness and […]


Asia

The Island Advance aims to assist local churches in a region of Southeast Asia, to provide Scripture for 13 indigenous language groups with a total population of nearly six million people. Many of the people who still need Scripture in their language follow the majority religion in the nation. While some communities have a local […]


Africa

Located on the Ndop Plain of northwest Cameroon, the Ndop Cluster project is moving Bible translation forward in nine related languages. In a 10th language which already has the New Testament, teams are helping Christians and others in local communities to become literate and engage with the translated Scriptures. Furthermore, efforts are underway to provide […]