Wycliffe VoicesLearn More
Cafe Logos BlogRSS
Language Technology Under the Radar
If you were to do a quick tour of the Wycliffe Office in Calgary, Alberta, Canada you might sweep past the Language Technology Development (LTDev) group. Nestled in the north central part of the lower...
Coding the Future — Bibles
The question I liked the least coming into my last year of university was, “What do you want to do with your programming degree?” Depending on how well I knew the person, I would generally respond wit...
A Week in the Life of Translation Consultants
It is Sunday evening and it has been good to have been able to relax. The first week has been super intensive as John & I were given the task of getting Luke ready for publication by the end of the ...
Bible Translation Changes and Constants
In my 40 years of Bible translation work, I’ve seen many changes in the translation process. Forty years ago, personal computers were rare, but now these are ubiquitous. When I started translation wor...
Energy Systems — a First Step in Community Development
I had spent most of my few years growing up in Cameroon, Africa. For much of it my family lived in Bambalang, a small village in the North West region of the country. I had a front row seat to my pare...
What is Language Survey?
Language survey is one (or more) of the steps involved in Bible translation, literacy, and scripture engagement. It is necessary for discovering key aspects that are needed for starting a Bible transl...