Linking the Canadian Church with the world's minority language groups, to see community transformation through Bible translation, use of translated Scriptures, mother-tongue literacy and education.

Wycliffe VoicesLearn More

Barry & Bonnie Moeckel

We  stand amazed at humbled at God's answers to prayer regarding our a...
Blog Post

Justin & Tammy Hettinga

Our youngest son, Jesse, will be donning his cap and gown this afterno...
Blog Post

Prayer Requests

Chinese Blog

RSS

中文祈禱信 2017 年 5 月

2017-05-19

下載 2017 年 5 月份中文代禱信   「把福音傳給各民族的任務是巨大的。 只有一個解決方案。 我相信不是人、金錢、勘察、或說話,這些都有他們的位置;但如果他們都不是建基於熱切和相信的禱告,他們是徒勞的。 禱告不僅應該是基礎,而且應該滲透和激活整個工作。」 — Cameron Townsend (金綸湯遜 - 威克理夫聖經翻譯會創辦人) 加拿大威克理夫華人事工點滴: 1. 感謝主,「把握時機...

Read More Comments: 0

中文祈禱信 2017 年 4 月

2017-04-22

下載 2017 年 4 月份中文代禱信   「用不同於我們思想和感受到情感的母語的語言來理解聖經是 “像用叉子喝湯一樣,你可以得到一點味道,但你不能得到滋養”。」 — Cameron Townsend (金綸湯遜 - 威克理夫聖經翻譯會創辦人)   加拿大威克理夫華人僑民事工點滴: 求神賜智慧予同工為「宣教 101」課程和 RBBB 聖經閱讀材料進行翻譯。 「宣教 101」課程是一套宣教教育材料...

Read More Comments: 0

中文祈禱信 2017 年 3 月

2017-03-11

下載 2017 年3月份中文代禱信 「最偉大的宣教士是母語的聖經。 它不需要休假, 也不會被視為外國人。」— Cameron Townsend (金綸湯遜 - 威克理夫聖經翻譯會創辦人)   加拿大威克理夫華人僑民事工點滴: 加拿大威克理夫華人僑民事工正在翻譯一套宣教教育材料,稱為「宣教 101」。請為「宣教 101」課程的翻譯工作禱告,求神賜智慧予同工,把材料翻譯成中文。我們希望這些材料能幫助加...

Read More Comments: 0

中文祈禱信 2017 年 2 月

2017-02-15

下載 2017 年2月份中文代禱信 「我們認識到聖經翻譯是神的使命的其中一面。我們願見每個民族都能得著、明白、應用神的話語,好讓神能在世上萬族萬民中得著榮耀。」— Kirk Franklin (威克理夫國際聯會總幹事范克林)   加拿大/秘魯及東亞短宣及異象之旅: 加拿大威克理夫華人教會聯絡部主任 Alice Ho將於今年6月帶領兩個短宣團隊前往秘魯的工場,分別探訪 ATEK 及 AIDIA兩個...

Read More Comments: 0

中文祈禱信 2017 年 1 月- prayer letter

2016-12-31

下載 2017 年1月份中文代禱信 PDF   加拿大:原住民領導的譯經團隊完成公禱書經文初稿 傳統以來,聖經翻譯工作多由說別種語言的宣教士來擔任。在加拿大安大略省說奧吉克里語(Oji-Cree)的族人卻突破了這個傳統,第一個全以原住民組成的譯經團隊經過一年的努力,終於完成公禱書經文翻譯的初稿,當中包括大概 2,500 節的經文。 據統計,現時在加拿大的西北部說奧吉克里語的人口約有 10,500 ...

Read More Comments: 0

中文祈禱信 2016 年 12 月- prayer letter

2016-12-02

下載 2016 年12月份中文代禱信 PDF 全球:最新聖經與語言統計 這一年,我們為達至一個里程碑而歡慶,因為根據最新的聖經與語言統計,全球有聖經譯本的語言已超過3,200種 !我們更感恩的是神用衪的大能,通過人的合作,來完成衪的使命。而全球參與聖經翻譯事工的宣教機構、教會、基督徒群體也愈來愈多。 加拿大威克理夫是威克理夫國際聯會的會員之一,該聯會由大約 100 來自 60 個國家的威克理夫機構...

Read More Comments: 0