Linking the Canadian Church with the world's minority language groups, to see community transformation through Bible translation, use of translated Scriptures, mother-tongue literacy and education.

Wycliffe VoicesLearn More

Justin & Tammy Hettinga

2001   2017   Timeline of milestones during our service with Wycliffe...
Blog Post

Justin & Tammy Hettinga

We are thankful for a change of pace, some R&R and quality time togeth...
Blog Post

Prayer Requests

Chinese Blog

RSS

中文祈禱信 2017 年 10 月

2017-10-04

  加拿大威克理夫華人事工點滴: 感謝神明年 2018 年仍然有兩隊短宣隊前往秘魯,日期已經落實。短宣隊將分別聯繫加拿大華人教會和秘魯的兩個宣教機構 AIDIA 和 ATEK。求神帶領明年可合作的事工,達致祝福信徒和當地的未得之民。請亦禱告仰望神有新的堂會及弟兄姊妹加入的機會,記念一些正在接洽和考慮當中的堂會和肢體,願神的心意成就。 華人事工部 現正聯繫一間教會,於明年 2018 年前往東...

Read More Comments: 0

中文祈禱信 2017 年 9 月

2017-09-10

下載 2017 年 9 月份中文代禱信   於是耶穌開他們的心竅,使他們能明白聖經。又對他們說: 「照經上所寫的,基督必受害,第三日從死裡復活, 並且人要奉他的名傳悔改、赦罪的道,從耶路撒冷起直傳到萬邦。」 路加福音 24:45-47   加拿大威克理夫華人事工點滴: 感謝神華人事工部同工於 8 月 4-7 日參加宣道會華人聯合宣教大會完滿結束。感謝神是次大會中,賜予 20 多張回應表,弟兄姊妹們...

Read More Comments: 0

中文祈禱信 2017 年 8 月

2017-08-12

下載 2017 年 8 月份中文代禱信   1807年,25歲的馬禮遜肩負著宣教使命,啟程前往中國。在辦理出境手續時,船長得知他要去中國宣教,即以懷疑的口吻對馬禮遜說: 「馬禮遜先生,你真的期望自己可以改變中國人崇拜偶像的陋習嗎? 」馬禮遜毫不猶疑地回答說: 「我不能,但我相信上帝能做成這一切。」 Robert Morrison (馬禮遜 - 第一位從西方前往中國的基督教更正教宣教士。 1819年...

Read More Comments: 0

活潑之道

2017-08-09

  《活潑之道》,名稱出自希伯來書四章十二節。我們期望藉著不同的資訊、故事、事工分享等,把讀者「與聖經翻譯相連起來」,讓加拿大的華人基督徒認識聖經翻譯及其相關的事工,並鼓勵信徒及教會參與普世聖經翻譯及宣教工作。   神的話語滿有能力,它能改變生命,建立社群,教導人彼此相愛,互相服侍。當人明白神的道,這道就能賦予人生命。今期的專題文章是簡介聖經翻譯的事工。我們會為大家簡述聖經翻譯的重要性、威克理夫聖...

Read More Comments: 0

每月中文代禱信

2017-07-30

  「 禱告不會令我們成就更偉大的事 ...... 禱告本身就是偉大的事 」 章伯斯說。 聖經翻譯及相關事工是神的工作。我們渴望聽從衪的引領、依靠衪的力量,向我們服侍的群體顯出衪的愛。為此目的,我們切實需要你的代禱支持。我們邀請你為成為我們的禱告伙伴!   2017 年 10 月 2017 年 9 月 2017 年 8 月 2017 年 7 月 2017 年 5 月 201...

Read More Comments: 0

中文祈禱信 2017 年 7 月

2017-07-12

下載 2017 年 7 月份中文代禱信 2017 年 7月代禱信 「因為我們信仰的教義是在聖經中,信徒應該有他們所熟悉的語言的聖經來理解信仰,為此聖靈也以各種語言賦予他們知識。」 — John Wycliffe (約翰·威克理夫 - 第一個人將聖經從拉丁語翻譯成英文手稿)   加拿大威克理夫華人事工點滴: 1. 感謝主,兩隊前往秘魯的短宣隊,經歷神的保守、使用,完成使命,相繼平安返回溫哥華。願神...

Read More Comments: 0