Ending Bible poverty by facilitating the translation of God's Word among minority language communities worldwide.

Wycliffe VoicesLearn More

Derryl and Karen Friesen

Oh the mesmerizing mystery of marriage! What an amazing privilege this...
Blog Post

Bert and Wilma Visser

“Prayer does not equip us for greater works— prayer is the greater wor...
Blog Post

Prayer Requests

Chinese Blog

RSS

中文祈禱信 2018 年 6 月

2018-06-03

從根本上說,我們的使命(如果它合乎聖經, 且得著聖經的印證)的意思是, 我們在神的邀請和吩咐下, 以神子民的身分,在神世界的歷史中, 致力參與神救贖自己的創造的使命。」 Christopher J.H. Wright (萊特  - 宣教學者) 加拿大威克理夫華人事工點滴: 5 月 24 日至 6 月 22 日是加拿大威克理夫聖經翻譯會華人教會聯絡部第五年前往秘魯短宣的日子,探訪 AIDIA 及...

Read More Comments: 0

中文祈禱信 2018 年 5 月

2018-05-09

「聖經是活的,它對我說話;它有腳,它追隨著我;它有手,它佔據了我。」 馬丁路德 “The Bible is alive, it speaks to me; it has feet, it runs after me; it has hands, it lays hold of me.” Martin Luther    加拿大威克理夫華人事工點滴: 1. 感謝神 2018 母語聖經翻譯工作坊 (2...

Read More Comments: 0

中文祈禱信 2018 年 4 月

2018-04-29

「我真的樂在其中,我的心願是人們從神的話語明白到神想他們明白的。他們聆聽聖經故事後,馬上知道應當作甚麼 —— 他們將所學的活出來。我非常喜歡看到人們對神的回應。」 Suliana Mau (莫素莉 - 口述聖經故事工作坊促進員 - 東加)   加拿大威克理夫華人事工點滴: 1. 2018 母語聖經翻譯工作坊 (2018 Mother Tongue Translators Workshop) 定於 ...

Read More Comments: 0

中文祈禱信 2018 年 3 月

2018-03-19

「投資在神的話語上是更歷久不衰的,比我所能作的任何傳福音工作更無窮和更有價值。教會幫助人用自己的語言書寫聖經 - 那些人會持有那聖經 - 他們都會過去,但他們的母語聖經卻會存留,讓世世代代閱讀,尋著生命,並榮耀神。」 Rev. Jacob Harry (哈里牧師  - 巴布亞新畿內亞)   加拿大威克理夫華人事工點滴: 1. 感謝神的帶領和教會的邀請安排,ATEK 負責人 Fredi 牧師從秘魯庫...

Read More Comments: 0

中文祈禱信 2018 年 2 月

2018-02-06

「聖經翻譯證明任何一種語言都不足以完全啟示神位格的 每一方面,但也同時證明每種語言都以用來與神溝通。 」 Lamin Sanneh (沙拿-耶魯大學神學院宣教與世界基督教系教授)   加拿大威克理夫華人事工點滴: 1.  你有沒有留意到加拿大威克理夫聖經翻譯會的標誌改變了呢? 為紀念機構今年成立 50 週年 - 由 1968 年正式註冊成為非牟利慈善機構至今年 2018 - 我們在原有的標誌上加上...

Read More Comments: 0

中文祈禱信 2018 年 1 月

2018-01-17

「翻譯就像打開窗子,讓陽光照射進來;也像打開井蓋, 我們可以暢飲井裡的水。」摘自詹姆士欽定版譯者前言   加拿大威克理夫華人事工點滴: 進入新一年2018 ,加拿大威克理夫華人事工眾同工向主內弟兄姊妹問安。我們向後看和向前看:回想過去,2017年我們面對諸多挑戰,但經歷神的信實和供應。展望未來,我們繼續在後方支持那些能夠在前方工作的肢體和所服侍的群體;我們關心、祈禱、奉獻、動員、分享異象。求神...

Read More Comments: 0