Linking the Canadian Church with the world's minority language groups, to see community transformation through Bible translation, use of translated Scriptures, mother-tongue literacy and education.

Wycliffe VoicesLearn More

Henk & Margreet Denoudsten

The tickets are booked and Lord willing we'll leave BC on Jan 18th and...
Blog Post

Bill & Lori Gardner

Dear Friends,                                                October 3...
Blog Post

Prayer Requests

Project Details

Cree Initiative

Ministry:
Bible translation, Education/training, Linguistics, Scripture Use
Location:
Across Canada
Timeline:
2015-2024
Funding Need:
$113600.00

 

Many Cree speakers are eager to preserve their mother tongue and read the Scriptures in their heart language.

In partnership with the Canadian Bible Society, SIL (Wycliffe’s main partner organization) and Indigenous churches, Wycliffe Canada is working to facilitate Bible translation among Canada’s First Nations.

More than 100,000 people in Canada could be impacted by the translation of Scripture and other language-related ministries.

“In our communities, there is an emptiness . . . ,” says Dolores Sand, a retired teacher who serves as part of the Plains Cree translation team. “Our children need to find the Creator to fill that emptiness. I think that is the strength of this Bible translation work. It’s a way to pass on our faith to future generations—that’s our legacy.”

Imagine living with...

  • A history of cultural oppression by the Canadian church
  • No translated Scripture

You can help. Your gifts will enable the Cree Initiative to:

  • Build capacity for local First Nations Cree peoples to do Bible translation and promote the use of God’s Word in their heart language.
  • Provide technical training and assistance from SIL (Wycliffe’s key partner) and the Canadian Bible Society.

The Impact

“We are on a trajectory of hope, we are on a trajectory of justice, we are on a trajectory of salvation. 

I don't think there is anything you can do today that is as critical as the work of Bible translation for the First Nations communities.”

– Mark MacDonald, Indigenous Bishop, Anglican Church of Canada, to a team working on the Cree Initiative.

For more information, read A Cree Initiative in Word Alive magazine. You can also learn more in the project profile.

Get Involved

Pray

Please pray for unity, health and God’s protection on all team members affiliated with this work (Ephesians  6:12). For more ideas, see our prayer resources.

Partner

Wycliffe Canada also facilitates ‘Kingdom Friendships’ between Canadian churches and field partner organizations engaged in Bible translation around the world. To learn more, visit friendship.wycliffe.ca

Join 

Skilled staff and volunteers are needed now—in Canada and around the world—to support the work of Bible translation. To learn how you can be involved, visit joinus.wycliffe.ca. 

Staff Involved in this project:

Donate Now

Donate Now

Your financial gift to Wycliffe supports Bible translation and literacy efforts around the world. You can donate online now through our secure online donation form.

Donate Now Online