top of page

Articles de

Wycliffe Canada

Renforcement des capacités : Travailler au renforcement des équipes locales

18 mars 2025

| Par

Renforcement des capacités : Travailler au renforcement des équipes locales

Alors que l’Église mondiale saisit l’occasion de traduire les Écritures dans toutes les langues vivantes, Wycliffe cherche à partager de plus en plus les connaissances, les compétences et les outils développés au cours de huit décennies de ministère.

L’alphabétisation : ouvrir les portes d’un avenir meilleur

11 mars 2025

| Par

L’alphabétisation : ouvrir les portes d’un avenir meilleur

L’alphabétisation est un pilier important du ministère de Wycliffe. Découvrez comment il change la vie des femmes en Asie du Sud-Ouest.

Traduction de la Bible : toucher les cœurs dans toutes les langues

4 mars 2025

| Par

Traduction de la Bible : toucher les cœurs dans toutes les langues

La traduction de la Bible est l’un des quatre piliers du ministère de Wycliffe. Mais il y a plus que vous ne le pensez.

From New Brunswick to Peru: A family’s heart to share God’s Word

20 février 2025

| Par

From New Brunswick to Peru: A family’s heart to share God’s Word

On a recent trip to Peru, the Keeler family saw firsthand the importance of having access to Scripture in your heart language.

Transformation au Pérou : l’histoire de Timoteo

11 février 2025

| Par

Transformation au Pérou : l’histoire de Timoteo

Timoteo a connu un profond désespoir et regret alors qu’il luttait contre la dépendance à l’alcool. Mais sa vie a été transformée quand il a rencontré Jésus à travers l’Écriture audio dans sa propre langue.

Point de prière : Dédicace de la Bible AIDIA

6 février 2025

| Par

Point de prière : Dédicace de la Bible AIDIA

Après de nombreuses années d’attente, la Bible complète en apurimac quechua oriental est enfin imprimée et prête pour la dédicace !

Réflexion sur vision 2025

22 janvier 2025

| Par

Réflexion sur vision 2025

Wycliffe réfléchit à Vision 2025, l’objectif ambitieux que chaque langue qui a encore besoin des Écritures commencerait un programme de traduction d’ici la fin de 2025.

Planter des graines dans un bon sol de cœur

16 décembre 2024

| Par

Planter des graines dans un bon sol de cœur

Entendre la Parole de Dieu dans sa propre langue a apporté un espoir et un réconfort durables à Adiru.

Point de prière : Kinsha Interaction avec les Écritures

6 décembre 2024

| Par

Point de prière : Kinsha Interaction avec les Écritures

Les ateliers de parentalité chrétienne encouragent les familles Kinsha et les présentent au Dieu qui les aime.

Le nom du vrai Dieu

8 mai 2024

| Par

Le nom du vrai Dieu

Le pasteur Seko savait que le mot qu’ils choisissaient pour traduire Yahvé serait important.
Cela pourrait influencer si son peuple voyait Dieu comme distant ou proche ; connaissable ou inaccessible ; pour eux ou seulement pour d’autres groupes de personnes.

Recherche

Articles récents

Why God Sent His Son

A Dream Come True

Faith: More Than Just Believing

The Best Love Letter Ever Written

Another Piece of the Word Becomes Flesh

bottom of page