top of page

Articles de

Wycliffe Canada

« Faites-moi confiance ! »

21 avril 2022

| Par

« Faites-moi confiance ! »

Lorsque Danny Foster a été approché pour la première fois au sujet de servir en tant que président de CanIL, il a dit non.
Il avait le temps de sa vie, en tant que coordinateur de formation pour un ambitieux projet de traduction de la Bible en Tanzanie, en Afrique de l’Est.

Les traducteurs quechua atteignent le cap de la traduction de la Bible

19 avril 2022

| Par

Les traducteurs quechua atteignent le cap de la traduction de la Bible

La traduction de l’Ancien Testament dans la langue quechua apurímac orientale du Pérou a été achevée.
Par conséquent, le groupe linguistique minoritaire aura bientôt accès à l’ensemble de la Bible dans la langue qui lui sert le mieux.

Une distinction importante

28 mars 2022

| Par

Une distinction importante

Mon mari Will travaillait avec une équipe de traduction locale.
Un jour, nous lisions Mark chapitre 6.
Il est dit que Jésus a envoyé ses disciples, en disant : « Ne prenez rien pour votre voyage, sauf un bâton. »
L’un des traducteurs m’a demandé : « Quel âge avaient les disciples ? »

Réponse de l’Ukraine : Wycliffe Pologne

15 mars 2022

| Par

Réponse de l’Ukraine : Wycliffe Pologne

En date de cette semaine, plus de 60 pour cent des personnes fuyant l’Ukraine sont venues en Pologne – plus que tous les autres pays européens réunis.

Le Nouveau Testament nouvellement lancé au Tchad apporte un message de paix et de pardon

8 février 2022

| Par

Le Nouveau Testament nouvellement lancé au Tchad apporte un message de paix et de pardon

Le Nouveau Testament Migaama a été lancé lors d’un événement dynamique et passionnant dans le village de Baro au Tchad en décembre 2021. Le Nouveau Testament représente une occasion de mettre l’accent sur le message de paix, de pardon et…

Paver le chemin

7 janvier 2022

| Par

Paver le chemin

Plus de la moitié des 820 langues de Papouasie-Nouvelle-Guinée n’ont toujours pas un seul verset des Écritures, ce qui en fait l’un des principaux pays ayant le plus besoin de traduction de la Bible.
Duncan Kasokason ouvre la voie à d’autres consultants locaux en traduction de la Bible.

Wycliffe Canada dirige le développement de logiciels pour accélérer la traduction de la Bible

7 décembre 2021

| Par

Wycliffe Canada dirige le développement de logiciels pour accélérer la traduction de la Bible

Une équipe internationale de 12 organisations, dont Wycliffe Canada et son partenaire OneBook, fournit des linguistes, des consultants, des conseillers en exégétique et des spécialistes logiciels pour développer un nouvel outil logiciel : The Bible Translator’s Assistant (TBTA). Le logiciel…

Une approche novatrice aide les enfants missionnaires à « avoir faim d’école »

14 octobre 2021

| Par

Une approche novatrice aide les enfants missionnaires à « avoir faim d’école »

Les groupes d’étude modulaires (MSG) sont une approche non traditionnelle de l’éducation qui semble très différente des salles de classe typiques de style occidental.

Décédé : Marilyn Laszlo, traductrice de la Bible qui a inspiré les missionnaires à « venir ici »

27 septembre 2021

| Par

Décédé : Marilyn Laszlo, traductrice de la Bible qui a inspiré les missionnaires à « venir ici »

Le conteur passionné a passé près d’un quart de siècle à développer le langage écrit et les Écritures pour un village de Papouasie-Nouvelle-Guinée.

Appel à la paix

19 août 2021

| Par

Appel à la paix

En Papouasie-Nouvelle-Guinée, un atelier de guérison des traumatismes basé sur les Écritures a réuni des gens de deux villages en guerre.
Un cessez-le-feu a été en place, mais il a été rompu.
De nombreuses vies ont été perdues des deux côtés.

Recherche

Articles récents

Why God Sent His Son

A Dream Come True

Faith: More Than Just Believing

The Best Love Letter Ever Written

Another Piece of the Word Becomes Flesh

bottom of page