Articles de
Wycliffe Canada
Les traducteurs camerounais se concentrent sur la pandémie
Pendant la pandémie de COVID-19, les traducteurs de la Bible au Cameroun créent et distribuent des informations de santé publique sur la maladie, qu’une communauté linguistique appelle « pneumonie avec des épines ». L’Association camerounaise pour la traduction de la Bible…
Cours de linguistique d’été en ligne
En réponse aux contraintes sociales causées par la propagation de la COVID-19, l’Institut canadien de linguistique (CanIL) prévoit tenir son cours de formation « Summer@CanIL » en ligne. En tant que partenaire de formation de Wycliffe Canada, CanIL a traditionnellement…
Ethnologue sort 23e édition
La 23e édition d’Ethnologue, un catalogue faisant autorité des langues du monde, est maintenant disponible en ligne. Publiée pour la première fois en 1951 par SIL International, l’organisation partenaire clé de Wycliffe, la dernière édition est le résultat de plus…
« Wycliffe Live » explore le développement de logiciels linguistiques
Les développeurs de logiciels permettent la traduction de la Bible dans le monde entier. Ce sont des gens comme Brian Chapaitis, qui a quitté son emploi bien rémunéré dans l’ingénierie d’entreprise pour servir en Papouasie-Nouvelle-Guinée aux côtés de sa femme…









