top of page

Ma couleur, ma langue (une histoire de l’Initiative crie)

 | 

Durée 5:55 En dépit d’une histoire entachée de tragédie, Dieu est à l’œuvre parmi les Premières Nations du Canada.

My Colour, My Language révèle comment la traduction de la Bible chez les Oji-Cris du Nord de l’Ontario affirme leur identité et rétablit l’espoir en Jésus.

Wycliffe et Ann Voskamp — Une passion commune
Longueur 03:17 Le peuple Rendille avait attendu trois décennies pour ce moment monumental. Ann était là quand c’est arrivé, approfondissant son amour pour Wycliffe et le mouvement de traduction de la Bible. Vivez le moment par vous-même dans ce court documentaire.
Elle a un impact sur tout — L’histoire d’un consultant en traduction de la Bible
Durée 05:07 Peu de gens connaissent un rôle profondément essentiel dans le ministère de la traduction de la Bible. Et en raison d’une pénurie mondiale, cela crée un énorme goulot d’étranglement. Ce goulot d’étranglement empêche les gens, les églises et les communautés de recevoir la Bible dans la langue qu’ils comprennent le mieux. Faites un voyage en Éthiopie et écoutez le récit captivant de Getachew dans It Impacts Everything — A Bible Translator’s story.
Merci!
Longueur 00:52 Depuis plus de 80 ans, nous sommes passionnés par le fait d’aider les gens à accéder aux Écritures dans une langue et un format qui parlent à leur cœur. Mais sans le Seigneur et vous, ce ne serait pas possible. Vos prières, vos dons, votre partenariat et votre service ont contribué à faire progresser le Royaume de Dieu, transformant des vies dans le monde entier. Merci!
Examen de la situation
Longueur 3:59 Voici un aperçu des coulisses de l’un des rôles les plus difficiles et les plus aventureux de Wycliffe, Language Survey. Découvrez la motivation et la passion d’un jeune missionnaire énergique et l’événement capital qui se déroule à la fin du film.

Previous

Next

bottom of page