As the global church embraces the opportunity to translate Scripture into every living language, Wycliffe seeks to increasingly share knowledge, skills and tools developed over eight decades of ministry.
Timoteo experienced profound hopelessness and regret as he wrestled with alcohol addiction. But his life was transformed when he encountered Jesus through audio Scripture in his own language.
Wycliffe reflects on Vision 2025, the ambitious goal that every language that still needs Scripture would begin a translation program by the end of 2025.
Pastor Seko knew that the word they chose to translate Yahweh would be important. It could influence whether his people saw God as distant or close; knowable or unreachable; for them or only for other people groups.