logo-mark-yellow

Asarɨ’o

Pacifique Sud

Le peuple Asarɨ’o, un groupe linguistique autochtone dans les jungles montagneuses de Papouasie-Nouvelle-Guinée, compte environ 1 500 personnes. Composée principalement d’agriculteurs de subsistance, cette communauté rurale accorde beaucoup d’importance aux relations et à l’hospitalité.

Depuis 20 ans, une activité de traduction de la Bible se déroule en langue asarɨ’o. Bien que la communauté ait manifesté de l’intérêt pour ce travail, l’équipe manquait des capacités et des ressources nécessaires pour réussir le processus de traduction. Par conséquent, les progrès ont été freinés. La nécessité de réimaginer ce projet et de mettre en place une initiative de traduction biblique plus globale parmi le peuple Asarɨ’o est devenue de plus en plus évidente.

Une équipe de traduction de langue maternelle est déjà en place et sera dirigée par un traducteur de la Bible d’un groupe linguistique voisin qui a 25 ans d’expérience. L’objectif initial est de traduire l’ensemble du Nouveau Testament en Asarɨ’o.

Le paysage spirituel regorge d’opportunités. Les églises locales asarɨ’o se réunissent chaque semaine et aspirent à la traduction des Écritures. Sans la Verbe traduite, les vérités bibliques sont souvent mal comprises, et de nombreux chrétiens fusionnent croyances traditionnelles et enseignements d’église qui se contredisent. Pourtant, la petite communauté de croyants dévoués désire grandir dans leur connaissance du Seigneur et dans leur soif de la Parole de Dieu dans leur langue. Ils croient que cela mènera à une transformation durable dans leur communauté.

VOTRE PARTENARIAT EST ESSENTIEL

Avec votre aide, ce projet nouvellement lancé :

  • S’appuyer sur des travaux antérieurs de traduction de la Bible
  • Poursuivre les activités d’interaction avec les Écritures
  • Renforcer les taux d’alphabétisation
  • Développer des dirigeants chrétiens matures

Votre soutien permettra au peuple Asarɨ’o d’avoir accès à la Parole traduite et d’être équipé pour appliquer ses vérités à leur vie.

FAITS SAILLANTS RÉCENTS

  • Atelier de phonétique créative vernaculaire (PCV) : À l’automne 2023, un cours VCP a eu lieu au centre principal de SIL à Ukarumpa.
  • Klinton (l’un des enseignants ayant assisté à l’atelier VCP) était un étranger à l’église et n’allait pas du tout à l’église. Il était une personne changée quand il est revenu au village après l’atelier. Il fréquente maintenant régulièrement l’église et encourage les autres de son groupe d’âge à faire de même.
  • Après son retour de l’atelier, Klinton a rencontré des enseignants locaux curieux des documents du VCP produits. En janvier dernier, il a également commencé à construire une salle de classe à Bosamia. La salle de classe a maintenant été construite et des plans sont en cours pour accueillir leur première cohorte d’élèves, une fois les fournitures atteintes.
  • Atelier de formation du pasteur : Les pasteurs qui ont assisté à la formation ont appliqué ce qu’ils ont appris à leur prédication dans les églises locales. Le peuple Nukna (un groupe linguistique à quelques jours de marche) a demandé si l’entraînement pouvait être fait dans leurs villages ensuite. Beaucoup d’opportunités pour plus de formation!
  • Atelier de narration orale de la Bible (OBS) : La zone où l’événement aura lieu en juillet a été déterminée. Les membres de l’équipe ont promu le parcours dans divers villages Asari’o

PRIEZ POUR ASARI’O

Recevez une mise à jour mensuelle simple avec des histoires et des points de prière

NOTRE ENGAGEMENT

  • Visitez le projet régulièrement pour surveiller ses progrès, relever les défis et aider à assurer une bonne intendance des ressources
  • Envoyez-vous des mises à jour régulières pour vous tenir au courant des progrès, des besoins financiers et des demandes de prière
  • Envoyez-vous un reçu aux fins de l’impôt annuel pour vos dons
Besoin restant :
$
of $40,210

Phase actuelle :

2023-2026

  • 2025-26|$40,210