Les Écritures m’ont changé

Longueur 0:46 Noemí aspirait à lire et à entendre la Parole de Dieu dans la langue qu’elle comprend le mieux, l’Apurímac Quechua oriental.
« L’Écriture m’a changé », peut être utilisé comme un démarreur de conversation autour d’une présentation sur le ministère de traduction de la Bible ou idéal pour une utilisation dans un programme de mission plus large.

Grandes choses

Longueur 3:22 Les gens normaux peuvent faire de grandes choses avec l’aide de Dieu. Faites un voyage en Tanzanie et…

Un plus grand objectif

Longueur 3:46 Suivez Jen dans son parcours missionnaire alors qu’elle utilise ses compétences professionnelles dans l’enseignement pour répondre à un…

Pasteur Gab

Longueur 1:34 Le pasteur Gab partage l’importance des Écritures de langue maternelle. Avec une histoire d’impact de sa communauté linguistique,…

Vous n’êtes pas seul (version canadienne)

Longueur 2:38 Lorsque vous réfléchissez à ce à quoi cela ressemble de devenir missionnaire avec Wycliffe, vous pourriez avoir des…