Les Écritures m’ont changé

Longueur 0:46 Noemí aspirait à lire et à entendre la Parole de Dieu dans la langue qu’elle comprend le mieux, l’Apurímac Quechua oriental.
« L’Écriture m’a changé », peut être utilisé comme un démarreur de conversation autour d’une présentation sur le ministère de traduction de la Bible ou idéal pour une utilisation dans un programme de mission plus large.

Éloge de l’ukulélé

Longueur 00:29 À quoi ressemble Jean 14:6 dans une langue minoritaire ? Cette brève vignette montre un jeune garçon jouant…

Totalement la chose de Dieu

Durée 5:55 Cette histoire à succès de PD (Partnership Development), « Totally God’s Thing » est un film interne de Wycliffe. N’hésitez…

L’engagement avec les Écritures

Longueur 01:38 Pour que l’Église mondiale s’épanouisse, un engagement significatif avec la Parole de Dieu dans le langage du cœur…

Pour durer pour toujours

Durée 1:04 Un partenaire financier partage la valeur d’investir dans l’éternité à travers le ministère de traduction de la Bible.…