Cette nouvelle initiative de traduction de la Bible commence à un moment opportun. Les communautés qui ont été hostiles au christianisme et aux Écritures sont maintenant ouvertes à l’acquisition de compétences en littératie. Une très petite église naissante existe parmi les Lawa de l’Est, qui comptent environ 10 000 personnes. Jusqu’à présent, moins de 20 ont choisi de suivre le Christ.
Vivant maintenant en 13 communautés, les Lawa de l’Est étaient les habitants originels du nord de la Thaïlande, avant que les envahisseurs ne les forcent à fuir vers les montagnes il y a des centaines d’années. Ils sont fiers de leur culture et d’utiliser leur langue. Cependant, moins d’un pour cent des habitants de Lawa de l’Est sont alphabétisés.
De plus, l’éducation et les services gouvernementaux sont offerts uniquement en langue thaï. Cela crée d’importantes barrières linguistiques pour la majorité des gens.
La plupart des Lawa de l’Est sont des agriculteurs qui pratiquent l’animisme ou le bouddhisme. Beaucoup vivent dans la pauvreté et dans la peur du domaine spirituel. La plupart ne peuvent pas lire la Bible thaïlandaise par eux-mêmes, et s’ils le peuvent, ils ne la comprennent souvent pas bien.
Vous pouvez aider à partager la Parole de Dieu avec les Lawa de l’Est dans leur propre langue pour la première fois, et répandre l’alphabétisation.
VOTRE PARTENARIAT EST ESSENTIEL
Vous pouvez contribuer à laisser un impact éternel parmi les Lawa de l’Est. Grâce à vos dons financiers et vos prières, vous collaborerez avec un petit groupe de chrétiens engagés pour commencer à traduire le Nouveau Testament dans leur langue. Les priorités initiales incluent la traduction de l’Évangile selon Marc, les Épîtres et des parties des Actes. Parmi les autres objectifs, on compte :
- Traduire des documents qui aideront les Lawas orientaux à s’engager avec les Écritures.
- Faciliter la production de chants et d’hymnes Lawa.
- Créez un système d’écriture qui est largement accepté.
- Créer et distribuer du matériel de lecture lawa de l’Est.
- Donner des cours d’alphabétisation.
- Organisez des activités de sensibilisation communautaire.
Les traducteurs locaux, soutenus par des linguistes et des traducteurs expérimentés, visent à achever la traduction du Nouveau Testament d’ici 2032.
FAITS SAILLANTS RÉCENTS
- La vérification par consultant de l’Évangile de Marc est terminée! Loué soit Dieu pour la visite du consultant et le travail de l’équipe pour vérifier la traduction.
- Louange à Dieu pour le récent festival culturel. L’équipe a présenté plusieurs documents d’alphabétisation et de nombreux Lawa ont pu voir leur langue écrite et essayer de lire. Certains, pour la première fois de leur vie!
- Les membres de l’équipe constatent une ouverture accrue à la littératie lawa. L’évolution des attitudes a donné à l’équipe des occasions d’enseigner la littératie en langue maternelle dans 5 écoles locales.
- Un membre de l’équipe a donné des cours de couture pour 10 femmes dans un village. Un bref service religieux le lendemain a attiré près de 30 personnes. Depuis, les membres de l’équipe ont commencé à tenir des services de culte hebdomadaires où ils partagent aussi des histoires orales de la Bible.
PRIEZ POUR LES LAWA DE L’EST
Recevez une mise à jour mensuelle simple avec des histoires et des points de prière
NOTRE ENGAGEMENT
- Visitez régulièrement le projet pour surveiller les progrès, relever les défis et aider à assurer une bonne intendance des ressources.
- Envoyez-vous des mises à jour régulières pour vous tenir au courant des progrès, des besoins financiers et des demandes de prière.
- Envoyez-vous un reçu aux fins de l’impôt annuel pour vos dons.
Phase actuelle :
2023-2026
- 2025-26|$56,570
Votre don vous aidera à :