Linking the Canadian Church with the world's minority language groups, to see community transformation through Bible translation, use of translated Scriptures, mother-tongue literacy and education.

Wycliffe VoicesLearn More

Bill & Lori Gardner

Dear Friends,                                                October 3...
Blog Post

Leigh and Barbara Labrecque

We are in a magazine Dear friends, Can it be June? 2017? I am astounde...
Blog Post


"Prayer does not fit us for greater works," wrote author and teacher Oswald Chambers. "Prayer is the greater work...."

Bible translation and related ministries are God's work. We want to be listening to Him, relying on His strength and reflecting His heart of love for the people we serve. To that end, we deeply value your prayers for Wycliffe’s staff and projects. We invite you to pray for the people featured here, and to use the prayer resources we are pleased to offer.

Browse Prayer RequestsView AllView All

Featured Prayer ResourceView AllView All

How to Pray for Translations Nearing Completion

Scripture translation is a demanding task and needs constant prayer support from start to finish. Translators have noticed, however, that special difficulties seem to surface when translations near completion. What follows is a sampling of such problems to help you in praying for those involved. Satan is opposed to all God's purposes and certainly the translating of God's Word, the Bible, is one activity he will do all in his power to frustrate. Some problems are due to human frailty and sinfulness. Some may be simply mechanical or electrical glitches. Some problems may be spiritual or have a spiritual component. Satan may be the cause or he may exploit these to gain his ends. The list is not hypothetical. Every item mentioned has occurred to delay completion of some translation.