Transformation au Pérou : l’histoire de Timoteo

Cet article partage l’histoire de Timoteo de notre campagne de renouvellement annuel. Apprenez-en plus sur la façon dont les dons mensuels réguliers aident à mettre fin à la pauvreté biblique à wycliffe.ca/sowers


Perchée haut dans les andes du Pérou, la région d’Apurímac est dotée d’une beauté naturelle époustouflante. Il est parsemé de rivières tumultueuses et de gorges profondes, d’arbres à feuilles persistantes et d’énormes plantes succulentes. Mais la beauté dément les défis : des conditions de croissance difficiles et un manque de routes signifient que la pauvreté est généralisée. La vie quotidienne est pleine de luttes et de difficultés, et beaucoup de gens se tournent vers l’alcool comme une évasion. Mais c’est celui qui ne fait qu’aggraver les blessures.

Une route lointaine coupe une lacet à travers les montagnes de la région apurímac du Pérou.
Crédit photo : Ruth Richert

Timoteo, un locuteur quechua de 70 ans, n’est que trop conscient de cette trajectoire. Pendant des décennies, il a lutté contre une dépendance à l’alcool et a lutté avec un profond sentiment de désespoir et de regret alors que sa vie était de plus en plus centrée sur elle. « Chaque activité ou célébration était une raison de boire… » se souvient-il.

Les retombées de la dépendance

Sa dépendance en est venue à dominer sa vie et ses relations. En particulier, son mariage a souffert. « Il y avait souvent des bagarres et des disputes à la maison à cause de mon problème d’alcool, et à de nombreuses reprises, j’ai maltraité ma femme. » Malheureusement, avec l’alcoolisme, la violence domestique est répandue dans la région d’Apurímac.

Il était clair pour Timoteo qu’il avait un problème – que beaucoup était évident. Ce qu’il ne savait pas, c’était comment il pouvait le résoudre, ou comment faire face à la douleur sous-jacente qui avait conduit à sa dépendance et au conflit dans sa maison. Il ne savait pas où trouver des réponses. Mais cela a changé lorsque sa femme a commencé à fréquenter une église dans leur village.

Timoteo tient son Proclamateur, un appareil audio qui joue l’Écriture traduite. Crédit photo : Luis Cervantes

Une réponse surprenante

Un jour, elle est rentrée de l’église avec un « Proclamateur », un appareil qui stocke et diffuse des enregistrements audio de la Bible. Il était plein d’Écritures nouvellement traduites en Apurímac Quechua oriental, la langue de Timoteo. Le médium était le médium idéal pour leur communauté, où beaucoup de gens ne savent pas encore lire, ou préfèrent simplement apprendre en écoutant.

La femme de Timoteo était collée au Proclamateur. « Ma femme écoutait la Bible audio tous les jours », partage Timoteo. « De l’aube au crépuscule, elle l’a eu sur… Petit à petit, je me suis intéressé à l’écoute.

Il a commencé à emprunter l’appareil, l’amenant avec lui dans les champs afin qu’il puisse écouter pendant qu’il travaillait. « Les enseignements étaient fascinants. Dieu a touché mon cœur et m’a fait comprendre que la vie que je vivais n’était pas bonne du tout.

Une transformation commence

En écoutant les Écritures, Timoteo a trouvé la liberté de la dépendance et a commencé à travailler pour rétablir ses relations familiales. La Bible a aidé Timoteo à comprendre la grâce et le pardon de Dieu. Finalement, il est venu à une foi salvatrice en Jésus, et a commencé à grandir en tant que disciple.

« Je peux dire que, grâce aux enseignements que j’ai entendus sur le Proclamateur, Dieu a changé ma vie », dit Timoteo. « Je vais actuellement à l’église avec ma femme pour continuer à grandir et à apprendre de la Parole de Dieu. »

« Je peux dire que, grâce aux enseignements que j’ai entendus sur le Proclamateur, Dieu a changé ma vie. » ~ Timoteo

La rencontre de Timoteo avec Dieu trouve un écho dans d’autres vies et communautés des Andes. Que les gens entendent la Bonne Nouvelle à travers des appareils audio comme le Proclamateur, ou la lisent dans la Bible imprimée, cela les change. La Parole traduite les surprend avec la grâce transformatrice et le pardon du Dieu qui les aime et qui veut restaurer leur cœur et leur foyer.


Mise à jour : Dans les mois à venir, le groupe linguistique de Timoteo – l’Apurímac Quechua oriental–aura enfin accès à toute la Bible dans leur langue de cœur. Après plus de deux décennies de travail de traduction, plus de 240 000 quechua seront capables de lire et d’écouter l’intégralité des conseils de Dieu !