Dernières histoires
Le tout premier couplet
Un pasteur en Asie du Sud-Est surmonte d’importants obstacles pour traduire le premier verset des Écritures en langue ne pour son peuple.
Lire la suiteDe la curiosité à la conversion
Après avoir lu les Écritures dans sa propre langue, un Congolais est poussé à suivre Jésus et à s’investir dans son mariage.
Lire la suiteLes voies intrigantes de Dieu
« Comme de l’eau renversée sur le sol, qui ne peut pas être récupérée, nous devons mourir. Mais Dieu n’enlève pas la vie, mais il élabore des plans pour qu’une…
Lire la suiteL’espoir dans chaque signe | Faits surprenants sur la traduction de la Bible en langue des signes
Apprenez six faits surprenants sur les traductions en langue des signes et sur la façon dont elles apportent de l’espoir aux communautés sourdes du monde entier.
Lire la suiteLe réconfort du Dieu qui ne se tait pas
Apprendre que Dieu signe sa langue a changé la vie de M. Drawing, un homme sourd d’Asie du Sud-Est.
Lire la suiteSe régaler de la Parole de Dieu ensemble
La révélation de Dieu à travers les Écritures est comme un banquet. Chaque groupe linguistique et culture a sa vision unique de la Parole de Dieu à apporter.
Lire la suiteOuvrir grand les portes de la vie
Dans sa jeunesse, Marcelina était convaincue qu’elle n’avait pas grand-chose. Mais des années plus tard, une initiative de traduction de la Bible dans sa langue quechua orientale a commencé à ouvrir son monde.
Lire la suiteCompté parmi les gens
Avoir leur propre traduction du Nouveau Testament a donné aux Kera quelque chose que les groupes linguistiques voisins leur ont longtemps refusé : une identité.
Lire la suite« Je pleure de joie »
Komlan luttait contre la dépendance et le rejet dans son village au Togo. Mais il a ensuite entendu que des traducteurs locaux de la Bible donnaient des cours d’alphabétisation gratuits dans sa langue ifè.
Lire la suiteUne nouvelle création
En Thaïlande, le fils troublé des traducteurs de la loi orientale découvre enfin le but de sa vie.
Lire la suite