Bible translator killed in Cameroon

Another Bible translator in Cameroon has been murdered following an attack in his village. Pastor Christopher Tanjoh, who was a Bible translator and literacy teacher with the Moghamo Bible translation and literacy project, was killed on Aug. 7.

Read More

Translators Aid in Fight Against COVID-19

“Wash your hands” is a key message in fighting the spread of the novel coronavirus around the globe. But for roughly 30 per cent the world’s population, that simple advice is not accessible because it hasn’t been translated into their language.

Read More

Cameroon Translators Shift Focus During Pandemic

During the COVID-19 pandemic, Bible translators in Cameroon are creating and distributing public health information about the disease, which one language community calls “pneumonia with thorns.”   The Cameroon Association for Bible Translation and Literacy (CABTAL), a Wycliffe partner organization, gathered hygiene and social distancing information from the World Health Organization, along with other relevant…

Read More

Summer Linguistics Course Going Online

Responding to the social restraints caused by the spread of COVID-19, the Canada Institute of Linguistics (CanIL) plans to hold its “Summer@CanIL” training course online. As the training partner of Wycliffe Canada, CanIL has traditionally held its summer course in applied linguistics at its facility on the campus of Trinity Western University, in Langley, B.C.…

Read More

Ethnologue Releases 23rd Edition

The 23rd edition of Ethnologue, an authoritative catalogue of the world’s languages, is now available online. First published in 1951 by SIL International, Wycliffe’s key partner organization, the latest edition is the result of more than 18,000 updates that have been made to the Ethnologue database since the 22nd edition was released one year ago. “The…

Read More