« Je pleure de joie »

Au Togo, en Afrique de l’Ouest, un seul verset de l’Écriture a aidé un paria à changer sa vie.

Le village de Komlan est un endroit ordinaire avec des bâtiments en briques crues et des chemins de terre poussiéreux, dans une région vallonnée du centre du Togo. Si vous levez les yeux et protégez vos yeux contre le soleil, vous verrez des arbres verts luxuriants sur les pentes, balayant la terre dure et rouge des terres agricoles des villageois.

« J’étais alcoolique », admet Komlan. « Je buvais tellement que je ne pouvais participer à aucune des activités communautaires […] et j’avais été rejeté par [les gens de] village.

Une route rurale au Togo. (Photo gracieuseté de Wycliffe UK)

Sans amis, Komlan errait dans les rues, occupant des emplois agricoles occasionnels pour survivre entre deux épisodes de boisson. Il ne savait ni lire ni écrire en français, la langue officielle du Togo, ni dans sa langue maternelle, l’ifè. Mais il a ensuite entendu que des traducteurs locaux de la Bible donnaient des cours d’alphabétisation gratuits à Ifè.

« Tout le monde pensait que je n’y arriverais jamais », se souvient-il. « Mais dans mon cœur, j’étais déterminée à [assister aux cours], d’autant plus que je n’avais rien à payer. »

Malgré les doutes de ses voisins, Komlan est devenu un habitué.

« À la fin des trois premiers mois du cours d’alphabétisation, je pouvais lire un peu en ifè. »

Lorsqu’il n’assistait pas aux cours, il travaillait encore dans les champs.

Un achat différent

Dans le village de Komlan, ils cultivent des légumes comme le manioc et l’igname, des cultures rustiques, lourdes à la récolte. C’est un travail assoiffé et non pour ceux qui sont facilement distraits; Balancez-vous prudemment, sinon la pioche enlèvera vos orteils. Après une séance étouffante dans les champs, la femme pour laquelle Komlan travaillait ce jour-là lui a payé 1 000 francs (environ 2,40 $ CA). Ce jour-là, il n’a pas dépensé ses revenus en alcool.

Le programme d’alphabétisation dans la communauté de Komlan l’incite à commencer à lire le Nouveau Testament d’Ifè. (Photo gracieuseté de Wycliffe UK)

« Je suis allé acheter le Nouveau Testament d’Ifè », se souvient Komlan.

« J’ai commencé à le lire. Un jour, j’ai lu Matthieu 5:13-14, qui dit : « Tu es le sel de la terre. . . . Tu es la lumière du monde. Et je me suis demandé en quoi pouvais-je être le sel et la lumière de mon village? J’ai été rejetée par tout le monde, méprisée par tous!

Mais à ce moment-là, les douces paroles de Jésus ont changé le cœur de Komlan.

« J’ai donné ma vie au Seigneur Jésus-Christ, à cause de ce que je lisais. »

Quatre mois après avoir assisté à son premier cours d’alphabétisation, Komlan a ouvert son cœur à Jésus par ce qu’il avait lu dans la Bible.

Changement radical

Immédiatement, le désir de Komlan pour l’alcool a commencé à s’estomper. Même s’il se sentait comme une toute nouvelle personne, pour les gens de son village, il était toujours un alcoolique paria.

Komlan a continué à suivre les cours d’alphabétisation et a progressivement, petit à petit, regagné la confiance de sa communauté. Trois ans après avoir assisté à son premier cours, Komlan a commencé à enseigner un cours d’alphabétisation dans son village.

Mais Dieu avait des plans encore plus étonnants pour Komlan.

Komlan partage son témoignage avec les membres de la communauté. (Photo gracieuseté de Wycliffe UK)

« Je suis aussi devenu enseignant dans une classe d’école du dimanche, enseignée à Ifè, dans mon église », explique-t-il. Aujourd’hui, Komlan est le chef du comité de développement de son village, qui a fourni à tout le village son premier puits.

Par une œuvre de Dieu, à travers un seul verset biblique dans sa langue, la vie de Komlan a été transformée.

« Ce que j’ai lu dans Matthieu 5 a été accompli dans ma vie », dit Komlan. « Je suis devenu sel et lumière pour mon village! Je pleure de joie et je rends des remerciements infinis.

Article adapté d’un article de David Charlwood à wycliffe.uk.org.