Jamal was moved by the sign language Scripture translations he watched, but the videos mainly stirred up questions — especially when it came to the divinity of Jesus.
On Aug. 10, 2020, my wife Jo and I celebrated a significant anniversary of a major life event in 1990. The location was a Canela village in Brazil. The occasion was the distribution of newly printed Bible portions, which Jo and I helped translate in partnership with the Canela people.
“Russia is big, and our office is not,” says Wycliffe Russia’s Vlada Dibirova. “We send churches information, news and videos. And also, we constantly contact pastors . . . to pray for them and the church’s needs.”
Seeing their poverty, we did not leave them in need, and God did in their hearts much more than we could have thought.
Our aim was to put the Gergiko New Testament into the hands of the church, and that goal kept us going during very difficult times.
Five real-life reasons why human translators, not computer programs, are needed for clear, accurate and natural Bible translations.