When I gave [the mullah] a copy of the New Testament in Uzbek he took it, touched it with his lips and forehead and finally held it close to his heart.
In awe. That’s how I often feel when our team is working on the translation of God’s Word into the Kisun* language, in the Caucasus region.
A translation team in Tanzania was working on translating “Garden of Eden,” but the Swahili word the translators had considered just wasn’t adequate.
While I was cutting a tree, the trunk fell on my right leg. It fractured my bones and ripped open my flesh from heel to knee. I couldn’t get up, or walk.
A 2019 pilot project in the Philippines resulted in digital books for the blind and visually impaired.
When the father showed the Romanian sign language video to his deaf son, the boy perked up and seemed to clearly understand the story’s message.