Articles de Wycliffe Canada
Le tout premier couplet
Un pasteur en Asie du Sud-Est surmonte d’importants obstacles pour traduire le premier verset des Écritures en langue ne pour son peuple.
Lire la suiteDe la curiosité à la conversion
Après avoir lu les Écritures dans sa propre langue, un Congolais est poussé à suivre Jésus et à s’investir dans son mariage.
Lire la suiteSe régaler de la Parole de Dieu ensemble
La révélation de Dieu à travers les Écritures est comme un banquet. Chaque groupe linguistique et culture a sa vision unique de la Parole de Dieu à apporter.
Lire la suitePoint de prière : Bali et Mba
La Parole traduite aide les croyants en République démocratique du Congo à grandir dans leur foi.
Lire la suiteRenforcement des capacités : Travailler au renforcement des équipes locales
Alors que l’Église mondiale saisit l’occasion de traduire les Écritures dans toutes les langues vivantes, Wycliffe cherche à partager de plus en plus les connaissances, les compétences et les outils développés au cours de huit décennies de ministère.
Lire la suiteL’alphabétisation : ouvrir les portes d’un avenir meilleur
L’alphabétisation est un pilier important du ministère de Wycliffe. Découvrez comment il change la vie des femmes en Asie du Sud-Ouest.
Lire la suiteTraduction de la Bible : toucher les cœurs dans toutes les langues
La traduction de la Bible est l’un des quatre piliers du ministère de Wycliffe. Mais il y a plus que vous ne le pensez.
Lire la suiteTransformation au Pérou : l’histoire de Timoteo
Timoteo a connu un profond désespoir et regret alors qu’il luttait contre la dépendance à l’alcool. Mais sa vie a été transformée quand il a rencontré Jésus à travers l’Écriture audio dans sa propre langue.
Lire la suitePoint de prière : Dédicace de la Bible AIDIA
Après de nombreuses années d’attente, la Bible complète en apurimac quechua oriental est enfin imprimée et prête pour la dédicace !
Lire la suiteRéflexion sur vision 2025
Wycliffe réfléchit à Vision 2025, l’objectif ambitieux que chaque langue qui a encore besoin des Écritures commencerait un programme de traduction d’ici la fin de 2025.
Lire la suite