Projects

Update on our Remaining Need amounts: Our funding commitments to Bible translation projects are made in 3-year cycles and include regular checkpoints with our field partners to ensure mutual accountability.

For greater transparency and a more accurate picture of the scope of our projects, the amounts below now reflect the remaining need based on the entire 3-year funding commitment for the current phase of each project.

A teacher of a level one multi-lingual class leads the class in a song about the days of the week. The Multi-lingual school allows students to learn in their mother tongue before teaching them the the national languages of English or French.

Ndop Cluster

Wycliffe members and local translators from Cameroon’s Ndop Plain are working together to translate the Bible, teach literacy and share the Good News in nine related languages. In a tenth…

Remaining Need:

$411,190

AIDIA Pastaza Translation

Deep in the rainforest of Peru, some 12,000 Southern Pastaza and Northern Pastaza Quechua people dwell along the banks of two main rivers. In 1997, the Southern Pastaza New Testament…

Remaining Need:

$347,120

Indigenous Initiatives in Canada

Over the years, the community-driven approach and restorative impact of the Cree Initiative has led to other Indigenous communities in Canada expressing interest in accessing Scripture in their own languages….

Remaining Need:

$341,600

Priority Projects Fund

Canadians like you are financially supporting more than 30 Wycliffe Canada-sponsored field projects around the world. Your investments are crucial for our local field partners to advance Bible translation and…

Remaining Need:

$220,690

Payap University MA Program

Ending Bible poverty in Asia—this is what many of the graduates of Payap University are doing. You can help millions of Bibleless people access God’s Word by equipping emerging leaders…

Remaining Need:

$175,590
Uka matriarchs celebrate at the dedication of the freshly published Uka New Testament. The Uka translation is written in the heart language of 15,000 primarily indigenous mountain dwellers across four Southeast Asian countries.

Kinsha

Kinsha is a Bible translation effort in a sensitive area of Southeast Asia, representing 3.5 million people in three countries. The few Christians in this region are eager to be…

Remaining Need:

$155,260
A man watches over his goat herd.

Silk Road Ascent

Silk Road Ascent (SRA) is a Bible translation, Scripture engagement, multilingual education and capacity-building effort in several countries located in a sensitive area of West Asia. Wycliffe is currently focusing…

Remaining Need:

$144,720

Bali/Mba

You can support a number of passionate Bali and Mba speaking Christians in the Democratic Republic of the Congo, as they act as ambassadors of Christ in their communities and…

Remaining Need:

$135,120
A woman reads the bible while a younger man looks on.

Wycliffe Thai Foundation

In Thailand, Christians account for less than one per cent of the population. The challenge to reach cultures steeped in Buddhism and animism is immense. In neighbouring countries, hostility towards Christianity…

Remaining Need:

$104,210
A woman studies

Cree Initiative

The Cree Initiative project trains and supports local First Nations people in Canada to do Bible translation and promote the use of God’s Word in their heart languages. Currently, the project is…

Remaining Need:

$92,300